Chapter 37, Verse 143

فَلَوۡلَاۤ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِینَ ۝١٤٣

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Əgər o, (Allahı) çox təqdis edənlərdən (namaz qılanlardan) olmasaydı,

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i da nije bio jedan od onih koji Allaha hvale,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa da on nije bio od onih koji slave (Allaha),

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و اگر او از تسبیح‌کنندگان نبود...

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

اگر او خدا را به نيكى ياد نمى‌كرد.(143)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

و اگر او به ستایش و تسبیح خدا نپرداختی،

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und wenn nicht dass er wäre von den Preisenden,

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

To, ba dõmin lalle shi ya kasance daga mãsu tasbĩhi ba,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Se non fosse stato uno di coloro che glorificano Allah,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E se não se tivesse contado entre os glorificadores de Deus,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

پوءِ اُھو جيڪڏھن تسبيح چوندڙن مان نہ ھجي ھا

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Eğer Allah'ı tesbih edenlerden olmasaydı,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Eğer Allah’ı tesbih edenlerden olmasaydı.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Eğer tespih edenlerden olmasaydı.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

پھر اگر وہ (اﷲ کی) تسبیح کرنے والوں میں سے نہ ہوتے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

پھر اگر وہ (خدا کی) پاکی بیان نہ کرتے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو اگر وہ تسبیح کرنے والا نہ ہوتا (ف۱۲۷)