Chapter 37, Verse 136

ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡءَاخَرِینَ ۝١٣٦

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Sonra isə başqalarını (iman gətirməyənləri) yox etdik.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

a ostale smo uništili,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Zatim smo uništili druge.

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Daarna verdelgden wij de anderen.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

سپس بقیه را نابود کردیم!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

بعد ديگران را هلاك كرديم.(136)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

سپس دیگران را هلاک کردیم،

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Et Nous détruisîmes les autres

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Nous avons ensuite anéanti les impies.

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Hierauf zerstörten Wir die anderen.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Hierauf vertilgten wir den anderen.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Sã'an nan Muka darkãke waɗansu mutãnen.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e gli altri li annientammo.

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Poi abbiamo distrutto gli altri.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Então, aniquilamos os demais.

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

А остальных Мы истребили.

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

И погубили остальных Мы, -

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

وري (ھُنن) ٻـين کي ھلاڪ ڪيوسون

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

sonra diğerlerini yok ettik.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Sonra da diğerlerini helak etmiştik.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Sonra ötekileri yerle bir ettik.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

پھر ہم نے دوسروں کو ہلاک کر ڈالا،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کردیا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

پھر دوسروں کو ہم نے ہلاک فرمادیا (ف۱۲۱)

Yoruba - Yoruba:Mikail

Yoruba:Mikail

Lẹ́yìn náà, A pa àwọn yòókù run.