Chapter 37, Verse 124

إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦۤ أَلَا تَتَّقُونَ ۝١٢٤

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Kad on reče narodu svome: \"Zar se ne bojite?

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Kad reče narodu svom: "Zar se ne bojite?

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Toen hij tot zijn volk zeide: Vreest gij God niet?

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

وقتى به قومش گفت: آيا از عذاب خدا نمى‌ترسيد؟(124)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Quand il dit à son peuple: «Ne craignez-vous pas [Allah]?»

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

A lõkacin da yake ce wa mutãnensa, "Ashe, bã zã ku yi taƙawa ba?"

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Disse al suo popolo: «Non sarete timorati [di Allah]?».

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Vê que ele disse ao seu povo: Não temeis a Deus?

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Halkına şöyle demişti: Sakınmıyor musunuz?

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

جب انہوں نے اپنی قوم سے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

جب اس نے اپنی قوم سے فرمایا کیا تم ڈرتے نہیں (ف۱۱۵)