وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ یَأۡتِیَكَ ٱلۡیَقِینُ ٩٩
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Və sənə yəqin (ölüm) gələnədək Rəbbinə ibadət et!
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و پروردگارت را عبادت کن تا یقین [= مرگ] تو فرا رسد!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خداوندت را بندگى كن (بنده كسى جز خدا نباش) تا يقين سراغت آيد.(99)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و دایم به پرستش خدای خود مشغول باش تا یقین (ساعت مرگ و هنگام لقای ما) بر تو فرا رسد.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
et adore ton Seigneur jusqu'à ce que te vienne la certitude (la mort).
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und diene deinem Herrn, bis die Gewißheit zu dir kommt.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
und diene deinem HERRN, bis der Tod dich ereilt.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und diene deinem Herrn, bis die Gewißheit zu dir kommt.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und diene deinem Herrn, bis zu dir kommt die Gewissheit.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ka bauta wa Ubangijinka, har mutuwa ta zo maka.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan sembahlah Tuhanmu sampai datang kepadamu yang diyakini (ajal).
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e adora il tuo Signore fin che non ti giunga l'ultima certezza. Build Your Free Home PageVisit other great pages on: Arts & LiteratureArts & Literature
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഉറപ്പായ കാര്യം ( മരണം ) നിനക്ക് വന്നെത്തുന്നത് വരെ നീ നിന്റെ രക്ഷിതാവിനെ ആരാധിക്കുകയും ചെയ്യുക.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E adora teu Senhor, até chegar-te a certeza.
Russian - Kuliev E.
Kuliev E.
Поклоняйся Господу твоему, пока убежденность (смерть) не явится к тебе.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
Служи (всем сердцем) Богу твоему, ■ Пока не подойдет тот несомненный (Час, ■ Что Им тебе назначен).
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ (ايستائين) پنھنجي پالڻھار جي عبادت (پيو) ڪر جيستائين تو کي موت پھچي
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
y adora a tu Señor hasta que te llegue la certeza.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y adora a tu Señor hasta que te llegue la certeza.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Вә Раббыңа гыйбадәт кылгыл, хәтта мәгълүм булган көн килгәнче, ягъни үлем килгәнче!
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Sana şaşmaz ve kesin bilgi gelinceye kadar Rabbine ibadet et!
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اپنے رب کی عبادت کرتے رہیں یہاں تک کہ آپ کو (آپ کی شان کے لائق) مقامِ یقین مل جائے (یعنی انشراحِ کامل نصیب ہو جائے یا لمحۂ وصالِ حق)،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اپنے پروردگار کی عبادت کئے جاؤ یہاں تک کہ تمہاری موت (کا وقت) آجائے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور مرتے دم تک اپنے رب کی عبادت میں رہو،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và Ngươi hãy thờ phượng Thượng Đế của Ngươi cho tới khi sự kiên định (cái chết) đến với Ngươi.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Jọ́sìn fún Olúwa rẹ títí àmọ̀dájú (ìyẹn, ikú) yóò fi dé bá ọ.