Chapter 15, Verse 99

وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ یَأۡتِیَكَ ٱلۡیَقِینُ ۝٩٩

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Və sənə yəqin (ölüm) gələnədək Rəbbinə ibadət et!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i sve dok si živ, Gospodaru svome se klanjaj!

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

En dien uwen Heer, tot de dood u overvalt.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و پروردگارت را عبادت کن تا یقین [= مرگ‌] تو فرا رسد!

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et adore ton Seigneur jusqu'à ce que te vienne la certitude (la mort).

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und diene deinem Herrn, bis zu dir kommt die Gewissheit.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma ka bauta wa Ubangijinka, har mutuwa ta zo maka.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan sembahlah Tuhanmu sampai datang kepadamu yang diyakini (ajal).

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E adora ao teu Senhor até que te chegue a certeza.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Ve sana yakîn (ölüm) gelinceye kadar Rabbine ibadet et!

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Sana yakin/ölüm gelene kadar Rabbine ibadet et!

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Sana şaşmaz ve kesin bilgi gelinceye kadar Rabbine ibadet et!

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور مرتے دم تک اپنے رب کی عبادت میں رہو،