أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Məgər o heç kəsin onu görmədiyini güman edir?!
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا (انسان) گمان میکند هیچ کس او را ندیده (که عمل خیری انجام نداده) است؟!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا خيال مىكند كسى او را نديده؟(7)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
آیا گمان می کند که هیچ کس او را ندیده است [که همه اعمال و کردارش را ثبت کند؟]
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آیا پندارد احدی او را ندیده (و افکار و اعمال بدش را ندانسته و ریا و نفاقش را نمیداند).
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Meint er, niemand hätte ihn gesehen?
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Denkt er etwa, daß keiner ihn sah?!
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Meint er etwa, daß niemand ihn gesehen hat?
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Apakah dia menyangka bahwa tiada seorangpun yang melihatnya?
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന് വിചാരിക്കുന്നുണേ്ടാ; അവനെ ആരുംകണ്ടിട്ടില്ലെന്ന്?
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Supõe ele que ninguém o viu?
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ڀانئيندو آھي ڇا تہ ڪنھن ڪونہ ڏٺو اٿس؟
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әйә ул дошман уйлыймы аны һичбер зат күрми, дип, ягъни Аллаһ биргән малны пәйгамбәр вә Ислам зарарына сарыф иткәнен Аллаһ күрми, дип уйлыймы?
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا وہ یہ خیال کرتا ہے کہ اسے (یہ فضول خرچیاں کرتے ہوئے) کسی نے نہیں دیکھا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کیا اسے یہ گمان ہے کہ اس کو کسی نے دیکھا نہیں
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کیا آدمی یہ سمجھتا ہے کہ اسے کسی نے نہ دیکھا (ف۸)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Có phải con người tưởng rằng không ai nhìn thấy y?