Chapter 90, Verse 8

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Məgər Biz ona iki göz vermədikmi?!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Zar mu nismo dali oka dva

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Zar mu nismo načinili oka dva,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Hebben wij hem niet twee oogen gegeven.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

آیا برای او دو چشم قرار ندادیم،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

آيا دو چشم و يك زبان و دو لب براى او نساختيم؟(8 و 9)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

آیا برای او دو چشم قرار ندادیم؟

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

آیا ما به او دو چشم عطا نکردیم؟

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Ne l’avons-Nous pas doté de deux yeux,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Haben nicht Wir gemacht ihm zwei Augen

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Shin, ba Mu sanya masa idãnu biyu ba?

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Bukankah Kami telah memberikan kepadanya dua buah mata,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Non gli abbiamo dato due occhi,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Non gli abbiamo dunque dato un paio di occhi?

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Não o dotamos, acaso, de dois olhos,

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

Разве Мы не наделили его глазами,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

کيس ٻہ اکيون نہ ڏنيون اٿئون ڇا؟

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Biz ona iki göz, vermedik mi?

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Ona iki göz vermedik mi?

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Biz ona vermedik mi iki göz,

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

کیا ہم نے اس کے لئے دو آنکھیں نہیں بنائیں،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

بھلا ہم نےاس کو دو آنکھیں نہیں دیں؟

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

کیا ہم نے اس کی دو آنکھیں نہ بنائیں (ف۹)

Yoruba - Yoruba:Mikail

Yoruba:Mikail

Ṣé A kò ṣe ojú méjì fún un?