Chapter 90, Verse 3

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i roditeljem i onim koga je rodio,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I roditeljem i šta je rodio.

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

En bij den vader, en bij het kind;

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و قسم به پدر و فرزند.(3)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

و سوگند به پدر و آنچه زاده است؛

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Et par le père et ce qu'il engendre!

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Par le père et sa postérité !

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Da mahaifi da abin da ya haifa.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan demi bapak dan anaknya.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e per chi genera e per chi è generato.

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Chiamo a testimoni genitori e figli,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

pelo procriador e pelo que procria,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ ڄڻيندڙ جو (قسم کڻان ٿو) ۽ اُن جو جيڪو ڄايو

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

babaya ve ondan meydana gelen çocuğa yemin ederim ki,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Babaya ve doğan çocuğa da.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Ve doğurana ve doğurduğuna da yemin olsun ki,

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور باپ (یعنی آدم) اور اس کی اولاد کی قسم

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور تمہارے باپ ابراہیم کی قسم اور اس کی اولاد کی کہ تم ہو (ف۴)