Chapter 88, Verse 7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

(O yemək onlara) nə qüvvət verər, nə də aclıqdan qurtarar.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

koje neće ni ugojiti ni glad utoliti.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Neće ugojiti, niti protiv gladi koristiti.

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Dat voeden, noch den honger stillen zal.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

غذایی که نه آنها را فربه می‌کند و نه از گرسنگی می‌رهاند!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

كه آن‌ها را چاق و گرسنگى آن‌ها را رفع نمى‌كند.(7)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

die weder nähren noch Hunger stillen.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

nicht es macht fett und nicht es nützt gegen (den) Hunger

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Bã ya sanya ƙiba, kuma bã zai wadãtar daga yunwa ba.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

che non nutre e non placa la fame.

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

che non nutre e non calma la fame.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome!

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

(جو اُھو) نڪي (کين) ٿلھو ڪندو ۽ نڪي بُک لاھيندو

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

o ise ne besler ne de açlığı giderir.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Ne semirtir ne açlığı giderir.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Ne semirtir ne açlıktan kurtarır.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

(یہ کھانا) نہ فربہ کرے گا اور نہ بھوک ہی دور کرے گا،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

جو نہ فربہی لائے اور نہ بھوک میں کچھ کام آئے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

کہ نہ فربہی لائیں اور نہ بھوک میں کام دیں (ف۶)