لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
تو سلطهگر بر آنان نیستی که (بر ایمان) مجبورشان کنی،
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
تو مسلط و توانا بر (تبدیل کفر و ایمان) آنها نیستی.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
du hast aber keine Macht über sie
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
du bist über sie kein Verfügender.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നീ അവരുടെ മേല് അധികാരം ചെലുത്തേണ്ടവനല്ല.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Não és, sobre eles, dono absoluto.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Син аларга ирекле түгелсең һәм аларның теләкләренә дә хуҗа түгелсең.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
آپ ان پر جابر و قاہر (کے طور پر) مسلط نہیں ہیں،
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تم کچھ ان پر کڑ وڑا (ضامن) نہیں (ف۱۳)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngươi không phải là người kiểm soát chúng.