لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Və orada heç bir boş söz (lağlağı) eşitməyəcəkdir.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
که در آن هیچ سخن لغو و بیهودهای نمیشنوند!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در آن سخن بيهودهاى نمىشنوند.(11)
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
in dem sie kein Geschwätz hören
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Du hörst darin kein sinnloses Gerede.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
worin sie keine unbedachte Rede hören.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
tidak kamu dengar di dalamnya perkataan yang tidak berguna.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവിടെ യാതൊരു നിരര്ത്ഥകമായ വാക്കും അവര് കേള്ക്കുകയില്ല.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Nele, tu não ouvirás frivolidade alguma.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اس میں کوئی لغو بات نہ سنیں گے (جیسے اہلِ باطل ان سے دنیا میں کیا کرتے تھے)،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
وہاں کسی طرح کی بکواس نہیں سنیں گے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کہ اس میں کوئی بیہودہ بات نہ سنیں گے،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Trong đó, họ sẽ không còn nghe thấy lời sàm bậy.