Chapter 86, Verse 11

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

And olsun yağış sahibi olan göyə;

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

I tako mi neba puna kiše

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Tako mi neba punog vraćanja,

Chinese - Ma Jian

Ma Jian

以含雨的雲

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Bij den hemel, die (regen) nedergiet.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

سوگند به آسمان پرباران،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

قسم به آسمان كه باران دارد.(11)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

قسم به آسمان فرو ریزنده باران.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Par le ciel qui fait revenir la pluie!

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Beim Himmel mit der Wiederkehr

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ina rantsuwa da sama ma'abũciyar ruwa mai kõmãwa yana yankẽwa.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Demi langit yang mengandung hujan

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Per il cielo che ritorna incessantamente

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Per il firmamento che ritorna ciclicamente,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Pelo céu, que proporciona a volta da chuva.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ مينھن واري آسمان جو قسم آھي

Tatar - Yakub Ibn Nugman

Yakub Ibn Nugman

Яңгыр иясе булган күк илә.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Dönüş sahibi olan (yağmur yağdıran) göğe,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Yağmur yağdıran göğe,

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Yemin olsun o, dönüşle/döndürümle dolu göğe,

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

آسمان کی قسم جو مینہ برساتا ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

آسمان کی قسم! جس سے مینھ اترتا ہے (ف۱۰)