فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
تو را با یادآوری این سخن چه کار؟!
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
تو از بسیار یاد کردنش [و سخن گفتن درباره آن] چه به دست می آوری؟
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
تو را چه کار است دیگر که از آن به یاد آری؟ (بسیار یاد آور شدی و منکران از تو نپذیرفتند).
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Was weißt du von ihr zu sagen!
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und was hast du mit ihrer Erwähnung zu tun?!
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Was hast du über sie zu erwähnen?
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിനക്ക് അതിനെപ്പറ്റി എന്ത് പറയാനാണുള്ളത്?
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
- Que sabes tu acerca de sua lembrança? -
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(اي پڇندڙ!) اُن جي خبر بابت تون ڪھڙي خيال ۾ آھين؟
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Pero tú [¡oh, Mujámmad!] no tienes conocimiento de cuándo será.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Кыямәтнең кайчан булачагын әйтүдә сиңа нинди файда? Әйтсәң дә фәкать көферлекләрен арттырачаклар.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تو آپ کو اس کے (وقت کے) ذکر سے کیا غرض،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
سو تم اس کے ذکر سے کس فکر میں ہو
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تمہیں اس کے بیان سے کیا تعلق (ف۴۸)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngươi chẳng cần lo ngại gì để nói về điều đó (bởi Ngươi không hề biết).