Chapter 79, Verse 38

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Dünyanı (axirətdən) üstün tutmuşsa,

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i život na ovome svijetu više volio

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I više volio život Dunjaa,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و زندگی دنیا را مقدّم داشته،

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

و زندگی دنیا را برگزید.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et aura préféré la vie présente,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

préférant cette vie à celle de l’au-delà,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

und das irdische Leben vorzog

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und vorgezogen hat das Leben diesseitige

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma, ya zãɓi rãyuwa ta kusa, (wato dũniya).

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan lebih mengutamakan kehidupan dunia,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e avrà preferito la vita terrena,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

e hanno preferito la vita di questo mondo,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E preferido a vida terrena,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ ھن دنيا جي حياتيءَ کي اختيار ڪيو ھوندائين

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

ve dünya hayatını ahirete tercih edene,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Dünya hayatını tercih ettiyse,

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Ve iğreti hayatı yeğlemiş olan için,

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور دنیاوی زندگی کو (آخرت پر) ترجیح دی ہوگی،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور دنیا کی زندگی کو مقدم سمجھا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور دنیا کی زندگی کو ترجیح دی (ف۴۴)