فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اما كسىكه طغيان كرد و زندگى دنيا را ترجيح داد، جايش جهنم است.(37 تا 39)
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
so wird wahrlich die Gahim (seine) Herberge sein.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
so ist gewiß die Hölle die Unterkunft.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
gewiß, so wird der Höllenbrand (ihm) Zufluchtsort sein.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
gewiss, so der Höllenbrand er (wird sein) der Zufluchtsort
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
( അവന്ന് ) കത്തിജ്വലിക്കുന്ന നരകം തന്നെയാണ് സങ്കേതം.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Por certo, o Inferno lhe será morada.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تو بیشک دوزخ ہی (اُس کا) ٹھکانا ہوگا،
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو بیشک جہنم ہی اس کا ٹھکانا ہے،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Chắc chắn Hỏa Ngục sẽ là nơi trú ngụ.