Chapter 79, Verse 30

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Poslije toga je Zemlju poravnao,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I Zemlju poslije toga - rasprostro je nju,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Hierna strekte hij de aarde uit.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و زمین را بعد از آن گسترش داد،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و زمين را بعد از آن بگسترد.(30)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

و زمین را پس از آن گسترانید،

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

و زمین را پس از آن بگسترانید.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Et quant à la terre, après cela, Il l'a étendue:

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Il a, après cela, étendu la terre,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Und Er breitete hernach die Erde aus.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und die Erde nach diesem Er hat sie hingebreitet

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma, ƙasa a bayan haka Ya mulmula ta.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Dan bumi sesudah itu dihamparkan-Nya.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Dopo di ciò ha esteso la terra:

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Ha disteso la terra,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E depois disso dilatou a terra,

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

потом Он простер землю,

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

Потом Он землю распростер

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ اُن کان پوءِ زمين کي وڇايائين

Spanish - Muhammad Isa García

Muhammad Isa García

Luego extendió la tierra.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Ondan sonra da yeryüzünü yayıp döşedi.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Ve yeri bundan sonra yaydı.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور اس کے بعد زمین کو پھیلا دیا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور اس کے بعد زمین پھیلائی (ف۳۶)