Chapter 79, Verse 26

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Şübhəsiz ki, bunda (Allahdan) qorxan kimsələr üçün ibrət dərsi vardır.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

To je pouka za onoga koji se bude Allaha bojao.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Zaista je u tome ibret za onog ko se boji.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

در این عبرتی است برای کسی که (از خدا) بترسد!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

در سرگذشت او عبرتى است براى آن‌كه از خدا مى‌ترسد.(26)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

تا به هلاکت او اهل ترس از خدا عبرت گیرند.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

In ciò vi è motivo di riflessione per chi è timorato [di Allah].

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Certamente, nisto há um exemplo para o temente.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

بيشڪ ھن (قصي) ۾ انھيءَ لاءِ نصيحت آھي جيڪو ڊڄي

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

İşte bunda gerçekten korkan kimse için bir ibret vardır.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

جو شخص (خدا سے) ڈر رکھتا ہے اس کے لیے اس (قصے) میں عبرت ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

بیشک اس میں سیکھ ملتا ہے اسے جو ڈرے (ف۳۱)