Chapter 79, Verse 23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i sabrao i povikao:

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa sakupio (ljude), te povikao,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Hij verzamelde de toovenaren, en riep luid:

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و ساحران را جمع کرد و مردم را دعوت نمود،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و مردم را جمع كرد و فرياد زد.(23)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

پس [قومش را] گرد آورد، و ندا داد

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

rassembla [les gens] et leur fit une proclamation,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Pharaon rassembla ses sujets et proclama :

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

versammelte alsdann (sein Volk) und rief aus

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Da versammelte er und rief dann aus

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Sai ya yi gayya, sa'an nan ya yi kira.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Convocò [i notabili] e proclamò:

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Riunì i suoi uomini e annunciò:

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Em seguida, congregou (a gente) e discursou,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

پوءِ (پنھنجيءَ قوم کي) گڏ ڪيائين، پوءِ پڙھو ڏنائين

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Derhal (adamlarını) topladı ve (onlara) bağırdı:

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Toplayıp şöyle seslendi:

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Derken, bir araya toplayıp bağırdı.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

پھر اس نے (لوگوں کو) جمع کیا اور پکارنے لگا،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور (لوگوں کو) اکٹھا کیا اور پکارا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو لوگوں کو جمع کیا (ف۲۸) پھر پکارا،