Chapter 79, Verse 19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Səni Rəbbinə tərəf gətirimmi ki, (Ondan) qorxasan?”

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I: 'Uputiću te Gospodaru tvom, pa da se bojiš."

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و تو را به طرف خداوندت هدايت كنم كه بترسى؟(19)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?»

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Kuma in shiryar da kai zuwa ga Ubangijinka domin ka ji tsoronSa?"

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

sicché io ti guidi verso il tuo Signore e tu [Lo] tema?\".

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

e encaminhar-te até o teu Senhor, para O temeres?

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Seni Rabbimin yoluna iletmemi, böylece ondan korkarsın.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Seni Rabbine ileteyim de O’na karşı derinden korkasın!

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

\"Seni Rabbine kılavuzlayayım da gönülden ürperesin!\

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور تجھے تیرے رب کی طرف (ف۲۲) راہ بتاؤں کہ تو ڈرے (ف۲۳)