أَحۡیَاۤءࣰ وَأَمۡوَ ٰتࣰا ٢٦
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Həm dirilərə, həm də ölülərə?! (Yerin altında ölülər yatar, üstündə dirilər gəzib-dolanar).
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هم در حال حیاتشان و هم مرگشان؟!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا زمين را براى زندگان و مردگان قرارگاه نساختيم؟(25 و 26)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
تا زندگان روی زمین تعیّش کنند و مردگان درونش پنهان شوند.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
für die Lebenden und die Toten
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
von Lebenden und Toten?!
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
- für die Lebenden und die Toten -
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
മരിച്ചവരെയും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നവരെയും.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Исән чагыгызда яшәү өчен җир өстенә сыясыз вә үлгәч – җир астына сыясыз.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(جو سمیٹتی ہے) زندوں کو (بھی) اور مُردوں کو (بھی)،
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تمہارے زندوں اور مردوں کی (ف۱۶)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Cả người sống và người chết.