Chapter 77, Verse 25

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا ۝٢٥

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Məgər Biz yeri məskən etmədikmi

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Zar Mi nismo učinili Zemlju sabiralištem

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Zar nismo učinili Zemlju sabiralištem

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Hebben wij de aarde niet z

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

آیا زمین را مرکز اجتماع انسانها قرار ندادیم،

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

N’avons-Nous pas fait de la terre le séjour

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Haben nicht Wir gemacht die Erde (zu) einem Sammelplatz

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ashe, ba Mu sanya ƙasa matattarã ba.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Bukankah Kami menjadikan bumi (tempat) berkumpul,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Non abbiamo fatto della terra un luogo di riunione

Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur

C. Abdul Hameed & K. Parappur

ഭൂമിയെ നാം ഉള്‍കൊള്ളുന്നതാക്കിയില്ലേ?

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Porventura, não destinamos a terra por abrigo,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

زمين کي ماپائڻ واري نہ ڪئي اٿئون ڇا؟

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Biz, yeryüzünü toplanma yeri yapmadık mı?

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Yeryüzünü toplanma yeri kılmadık mı?

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Yeri, bir toplanma zemini yapmadık mı?

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

کیا ہم نے زمین کو سمیٹ لینے والی نہیں بنایا،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

کیا ہم نے زمین کو سمیٹنے والی نہیں بنایا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

کیا ہم نے زمین کو جمع کرنے والی نہ کیا،