أَیَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِىࣲٕ مِّنۡهُمۡ أَن یُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِیمࣲ ٣٨
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Məgər onların hər biri Nəim cənnətlərinəmi daxil olacağına ümid edir?
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Želi li svaki čovjek od njih da mu bude dato da uđe u Džennet zadovoljstva?
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا هر یک از آنها (با این اعمال زشتش) طمع دارد که او را در بهشت پر نعمت الهی وارد کنند؟!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا هر كدام آنها اميدوارند كه وارد بهشت پرنعمت شوند؟(38)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
آیا هر یک از آنان طمع دارد که او را در بهشت پرنعمت درآورند؟!
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آیا هر یک طمع دارند که باز آنها را در بهشت با ناز و نعمت داخل کنند؟!
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Chacun d’entre eux espère-t-il être admis dans les jardins des délices ?
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Hofft jeder einzelne von ihnen wohl, den Garten der Wonne zu betreten?
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Hofft etwa jeder Mann von ihnen, daß er in eine Dschanna des Wohlergehens hineingelassen wird?!
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen Garten der Wonne eingelassen zu werden?
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Begehrt (etwa) jeder Mann von ihnen dass er hineingeht (in) einen Garten der Wonne
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Shin kõwane mutum daga cikinsu yana nẽman a shigar da shi a Aljannar ni'ima ne (ba da wani aiki ba)?
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Adakah setiap orang dari orang-orang kafir itu ingin masuk ke dalam surga yang penuh kenikmatan?,
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Ciascuno di loro desidera che lo si lasci entrare nel Giardino della Delizia?
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Forse ognuno di loro desidera entrare nel Giardino della benedizione?
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
സുഖാനുഭൂതിയുടെ സ്വര്ഗത്തില് താന് പ്രവേശിപ്പിക്കപ്പെടണമെന്ന് അവരില് ഓരോ മനുഷ്യനും മോഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Aspirará cada qual deles a entrar no Jardim da Delícia?
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Acaso ambiciona, cada um deles, ser introduzido no Jardim do Prazer?
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Не жаждет ли каждый из них, чтобы его ввели в сады благодати?
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
منجھانئن سڀڪو شخص نعمت واري بھشت جي گھڙڻ جي طمع ڪري ٿو ڇا؟
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Acaso anhelan ser introducidos en los Jardines de las Delicias?
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿Tiene cada uno de ellos la esperanza de ser introducido en el Jardín de las Delicias?
Spanish - Julio Cortes
Julio Cortes
¿Es que cada uno de ellos anhela ser introducido en un jardín de delicia?
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әллә ул имансызлардан һәрберсе Нәгыйм җәннәтенә кертелүне өмет итәме?
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Yoksa onların her biri nimet Cennetlerine mi girdirileceğini ümit ediyor?
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Onlardan herbiri nimet bahçesine konulacağını mı umuyor?
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا ان میں سے ہر شخص یہ توقع رکھتا ہے کہ وہ (بغیر ایمان و عمل کے) نعمتوں والی جنت میں داخل کر دیا جائے گا؟،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کیا ان میں سے ہر شخص یہ توقع رکھتا ہے کہ نعمت کے باغ میں داخل کیا جائے گا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کیا ان میں ہر شخص یہ طمع کرتا ہے کہ (ف۳۳) چین کے باغ میں داخل کیا جائے،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Lẽ nào mỗi tên trong bọn chúng khao khát được vào Thiên Đàng Hạnh Phúc?
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ṣé ẹnì kọ̀ọ̀kan nínú wọn ń jẹ̀rankàn pé A óò mú òun wọ inú Ọgbà Ìdẹ̀ra ni?