Chapter 70, Verse 32

وَٱلَّذِینَ هُمۡ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَ ٰعُونَ ۝٣٢

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و آنها که امانتها و عهد خود را رعایت می‌کنند،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

كسانى‌كه رعايت امانت و عهدشان را مى‌كنند.(32)

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma da waɗannan da suke ga amãnõninsu da alkawarinsu mãsu tsarẽwa ne.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

coloro che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Os que respeitam as suas obrigações e convênios,

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Emanetlerine ve ahitlerine riayet edenler;

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Onlar, emanetlerine ve sözlerine riayet ederler

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Bunlar, kendilerindeki emanetlere ve ahitlerine sadık kalırlar.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور جو اپنی امانتوں اور اقراروں کا پاس کرتے ہیں

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور وہ جو اپنی امانتوں اور اپنے عہد کی حفاظت کرتے ہیں (ف۲۸)