Chapter 70, Verse 3

مِّنَ ٱللَّهِ ذِی ٱلۡمَعَارِجِ ۝٣

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

(O əzab yüksək) dərəcələr sahibi olan Allahdandır!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

da to Allah, Gospodar nebesa, ne učini,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Od Allaha, Vlasnika usponišta,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Dat God hen bedroeven, de meester der trappen.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

از طرف خداست كه مالك آسمان‌هاست.(3)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et qui vient d'Allah, le Maître des voies d'ascension.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

von Allah dem Besitzer der Aufstiegswege

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Daga Allah Mai matãkala.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

(yang datang) dari Allah, Yang mempunyai tempat-tempat naik.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

[poiché proviene] da Allah, il Signore delle Vie dell'Ascesa.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Que viria de Deus, o Possuidor das vias de ascensão.

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

от Аллаха, владыки ступеней?

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

جو وڏن مرتبن (ڏيڻ) واري الله جي طرف کان (پوندڙ) آھي

Tatar - Yakub Ibn Nugman

Yakub Ibn Nugman

дәрәҗәләр иясе булган Аллаһудан.

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

yükselme derecelerinin sahibi olan Allah katından

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Üstün ve ulu Allah’tan (kimse koruyamaz).

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Yükselme boyutlarının/derecelerinin sahibi Allah'tandır o.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

(اور وہ) خدائے صاحب درجات کی طرف سے (نازل ہوگا)

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

وہ ہوگا اللہ کی طرف سے جو بلندیوں کا مالک ہے (ف۳)

Yoruba - Yoruba:Mikail

Yoruba:Mikail

lọ́dọ̀ Allāhu, Onípò-àyè gíga.