Chapter 70, Verse 21

وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَیۡرُ مَنُوعًا ۝٢١

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Ona bir xeyir nəsib olduqda isə xəsis olar.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

a kada mu je dobro – nepristupačan je,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

A kad ga takne dobro, odbojan je,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Maar als het goede hem toevloeit, word hij karig.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur.

French - Rashid Maash

Rashid Maash

avare, dans la prospérité.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und wenn ihm widerfährt Gutes (ist er) ein stetiger Verweigerer

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma idan alhẽri ya shãfe shi, ya yi rõwa.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan apabila ia mendapat kebaikan ia amat kikir,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

arrogante nel benessere ;

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

e avaro, quando lo coglie la buona sorte.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Mas, quando o bem o acaricia, torna-se tacanho;

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ جڏھن ڪو سُک پھچندو اٿس (تڏھن) ڪنجوس ٿيندو آھي

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Ona imkân verildiğinde ise pinti kesilir.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Bir iyilik dokununca da çok cimridir.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور جب آسائش حاصل ہوتی ہے تو بخیل بن جاتا ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور جب بھلائی پہنچے (ف۱۹) تو روک رکھنے والا (ف۲۰)