Chapter 70, Verse 18

وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰۤ ۝١٨

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i zgrtao i skrivao.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I skupljao pa zadržavao.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و (همچنین آنها که) اموال را جمع و ذخیره کردند!

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

amassait et thésaurisait.

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

und (Reichtum) aufhäuft und hortet.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und angesammelt hat und behalten hat

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Ya tãra (dũkiya), kuma ya sanya ta a cikin jaka.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

serta mengumpulkan (harta benda) lalu menyimpannya.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

[chi] accumulava e tesaurizzava.

Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur

C. Abdul Hameed & K. Parappur

ശേഖരിച്ചു സൂക്ഷിച്ചു വെച്ചവരെയും.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Que acumula e guarda!

Russian - Kuliev E.

Kuliev E.

кто копил и прятал.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ (مال) گڏ ڪيائين پوءِ سانڀيائين

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

(servet) toplayıp yığan.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Malını toplayıp yığanı…

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Toplayıp kasada yığanı/depolayanı.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور (اس نے) مال جمع کیا پھر (اسے تقسیم سے) روکے رکھا،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور (مال )جمع کیا اور بند کر رکھا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور جوڑ کر سینت رکھا (محفوظ کرلیا) (ف۱۷)