وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ٥٥
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sən (onlara Qur’anla) öyüd-nəsihət ver. Çünki öyüd-nəsihət mö’minlərə fayda verir.
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Maar ga voort met vermanen; want vermaning is den waren geloovigen van voordeel.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و پیوسته تذکّر ده، زیرا تذکّر مؤمنان را سود میبخشد.
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و تذكر بده، چون تذكر براى افراد باايمان فايده دارد.(55)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و (امّت را) تذکّر و پند میده که پند و تذکّر (اگر کافران را نفع ندهد) مؤمنان را سودمند افتد.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
mais continue d’exhorter les hommes, car tes exhortations profiteront aux croyants.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Doch fahre fort, (sie) zu ermahnen; denn die Ermahnung nützt den Gläubigen.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und erinnere, denn die Erinnerung nutzt doch den Mumin.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und ermahne, denn die Ermahnung nützt den Gläubigen.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und ermahne, denn wahrlich die Ermahnung nützt den Gläubigen.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ka tunãtar, dõmin tunãtarwa tanã amfãnin mũminai.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan tetaplah memberi peringatan, karena sesungguhnya peringatan itu bermanfaat bagi orang-orang yang beriman.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e ricorda, ché il ricordo giova ai credenti.
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Continua a ricordare loro. È bene che i credenti ricevano un monito.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നീ ഉല്ബോധിപ്പിക്കുക. തീര്ച്ചയായും ഉല്ബോധനം സത്യവിശ്വാസികള്ക്ക് പ്രയോജനം ചെയ്യും.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E adverte, pois a advertência beneficia os crentes.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E admoesta-os, porque a admoestação será proveitosa para os fiéis.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Наставляй, ибо, воистину, наставление приносит пользу верующим.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
И проповедуй (весть свою), - ■ Ведь будет проповедь твоя на помощь правоверным.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ سمجھاڻي ڏيندو رھ، ڇو تہ سمجھائڻ مؤمنن کي فائدو ڏيندو آھي
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Y hazles recordar, porque el recuerdo beneficia a los creyentes.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¡Y recuerda! pues, en verdad, el recuerdo beneficia a los creyentes.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Кешеләрне вәгазьлә, Аллаһ хөкемнәрен ирештер вә Коръән белән гамәл кылырга чакыр тәхкыйк Коръән вәгазе ышанучыларга файда бирәдер.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Hatırlat/öğüt ver; çünkü hatırlatıp öğüt vermek müminlere yarar sağlar.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور آپ نصیحت کرتے رہیں کہ بیشک نصیحت مومنوں کو فائدہ دیتی ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور نصیحت کرتے رہو کہ نصیحت مومنوں کو نفع دیتی ہے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور سمجھاؤ کہ سمجھانا مسلمانوں کو فائدہ دیتا ہے،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và hãy nhắc nhở! Thật vậy, sự nhắc nhở sẽ có lợi cho những người có đức tin.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ṣèrántí nítorí pé, dájúdájú ìrántí máa wúlò fún àwọn onígbàgbọ́ òdodo.