Chapter 37, Verse 93

فَرَاغَ عَلَیۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡیَمِینِ ۝٩٣

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i krišom im priđe desnom rukom ih udarajući,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Pa im se prikrade udarajući desnicom.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

بعد با دست راستش ضربتى به آن‌ها زد.(93)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Il se mit alors à les frapper de la main droite,

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Da wandte er sich gegen sie schlagend mit der Rechten.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Sai ya zuba dũka a kansu da hannun dãma.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Poi li colpì con la mano destra.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E pôs-se a destruí-los com a mão direita.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

پوءِ سڄي ھٿ (يعني زور) سان مٿن ڏاڍا ڌَڪ ھڻڻ لڳو

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Sonra, üzerlerine gelip sağ eliyle (kuvvetle) vurdu.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

İyice yanlarına sokulup sağ eliyle bir darbe indirdi.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

پھر ان کو داہنے ہاتھ سے مارنا (اور توڑنا) شروع کیا

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

تو لوگوں کی نظر بچا کر انہیں دہنے ہاتھ سے مارنے لگا (ف۹۱)