أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةَ إِنَـٰثࣰا وَهُمۡ شَـٰهِدُونَ ١٥٠
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Yoxsa Biz mələkləri dişi yaratmışıq və onlar da (buna) şahid olublar?!
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Hebben wij ook de engelen van het vrouwelijke geslacht geschapen, en waren zij er getuigen van?
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا ما فرشتگان را مؤنث آفریدیم و آنها ناظر بودند؟!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا فرشتگان را زن آفريديم و آنها هم شاهد بودند؟(150)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
یا آنکه چون ما فرشتگان را خلق میکردیم آنجا حاضر بودند و دیدند که آنها را زن آفریدیم؟
French - Montada
Montada
Ou bien alors avons-Nous créé les Anges de sexe féminin et ils en ont été témoins ? »
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?».
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Aurions-Nous créé les anges en leur présence pour qu’ils puissent affirmer qu’ils sont de sexe féminin ?
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Oder haben Wir etwa die Engel weiblich erschaffen, während sie zugegen waren?
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Oder erschufen WIR die Engel als Weibliche, während sie Zeugen waren.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie anwesend waren?
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Oder erschufen wir die Engel (als) weibliche Wesen, während sie (sind) Zeugen?
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kõ kuma Mun halitta malã'iku mãtã ne, alhãli kuwa sũ sunãhalarce?
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan dan mereka menyaksikan(nya)?
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Abbiamo forse creato angeli femmine ed essi ne furono testimoni?
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതല്ല നാം മലക്കുകളെ സ്ത്രീകളായി സൃഷ്ടിച്ചതിന് അവര് ദൃക്സാക്ഷികളായിരുന്നോ?
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Ou criamos Nós os anjos como seres femininos e eles foram testemunhas disso?
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Acaso, criamos os anjos femininos, sendo eles testemunhas?
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Разве Мы сотворили ангелов женщинами? И разве они были при этом?
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
يا ملائڪن کي ماديون (ڪري) بڻايوسون ۽ اُھي (اُن وقت) حاضر ھئا؟
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Acaso fueron testigos cuando creé a los ángeles, para afirmar que son de sexo femenino?
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿O hemos creado a los ángeles del género femenino y ellos fueron testigos?»
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Яки Без фәрештәләрне кызлар итеп халык кылганыбызны алар күреп тордылармы?
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Yoksa biz melekleri onların gözü önünde kız olarak mı yarattık?
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Yoksa bizim melekleri dişi olarak yarattığımıza mı şahitlik ettiler?
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yoksa biz, melekleri, bunların tanıklık ettikleri bir sırada, dişiler olarak mı yarattık?
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا ہم نے فرشتوں کو عورتیں بنا کر پیدا کیا تو وہ اس وقت (موقع پر) حاضر تھے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یا ہم نے فرشتوں کو عورتیں بنایا اور وہ (اس وقت) موجود تھے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یا ہم نے ملائکہ کو عورتیں پیدا کیا اور وہ حاضر تھے (ف۱۳۸)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Hoặc phải chăng họ đã tận mắt chứng kiến việc TA đã tạo hóa các Thiên Thần đều là giống cái?
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Tàbí A dá àwọn mọlāika ní obìnrin, tí àwọn sì jẹ́ ẹlẹ́rìí?”