وَأَرۡسَلۡنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ یَزِیدُونَ ١٤٧
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Biz onu yüz min nəfərə və daha çox kimsəyə peyğəmbər göndərdik.
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Wij zonden hem daarna tot een volk van honderdduizend zielen of meer.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و او را به سوی جمعیّت یکصد هزار نفری -یا بیشتر- فرستادیم!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
او را پيش صد هزار نفر يا بيشتر فرستاديم.(147)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و او را به سوی [قومی ] یکصد هزار نفر [ی] یا بیشتر فرستادیم.
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و او را بر قومی بالغ بر صد هزار یا افزون (به رسالت) فرستادیم.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
et l’avons envoyé en Messager à cent mille âmes, voire davantage,
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Wir entsandten ihn zu hunderttausend oder mehr (Menschen)
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Und WIR entsandten ihn zu Hunderttausend, sondern noch mehr waren sie.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und Wir sandten ihn zu Hunderttausend oder sogar noch mehr.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma Muka aika shi zuwa ga waɗansu mutãne dubuɗari, kõ sunã ƙaruwa (a kan haka).
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan Kami utus dia kepada seratus ribu orang atau lebih.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Lo inviammo a centomila [uomini], o ancor di più.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അദ്ദേഹത്തെ നാം ഒരു ലക്ഷമോ അതിലധികമോ വരുന്ന ജനവിഭാഗത്തിലേക്ക് നിയോഗിച്ചു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E enviamo-lo a cem mil homens, ou mais;
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Затем Мы отправили его [посланником] к ста тысячам [людей] или даже больше того.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
Потом к народу в сто тысяч человек иль более того ■ Мы (с миссией) его послали.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ کيس (ھڪ) لک يا (اُن کان) وڌيڪ (ماڻھن) ڏانھن موڪليوسون
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Luego lo envié a [una población de] más de cien mil personas
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y le enviamos a una comunidad de cien mil o más,
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Без аны йөз меңле яки йөз меңнән артыграк кешеле шәһәргә пәйгамбәр итеп җибәргән идек, балык карыныннан чыккач та шул шәһәргә җибәрдек.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onu, yüz bin veya daha çok kişiye peygamber olarak gönderdik.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Sonra da onu yüz bin kişiye veya daha fazlasına göndermiştik.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Onu yüzbin kişiye yahut daha fazla olanlara elçi olarak gönderdik.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہم نے انہیں (اَرضِ موصل میں قومِ نینوٰی کے) ایک لاکھ یا اس سے زیادہ افراد کی طرف بھیجا تھا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ان کو لاکھ یا اس سے زیادہ (لوگوں) کی طرف (پیغمبر بنا کر) بھیجا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ہم نے اسے (ف۱۳۳) لاکھ آدمیوں کی طرف بھیجا بلکہ زیادہ،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Sau đó) TA đã cử Y đến với một trăm ngàn người dân hoặc nhiều hơn.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
A tún rán an níṣẹ́ sí ọ̀kẹ́ márùn-ún (ènìyàn) tàbí kí wọ́n lékún sí i.[1]