إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ ١٤٠
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Ya Peyğəmbər!) Yadına sal ki, bir zaman o, (qövmünün küfrü üzündən yük və adamla) dolu bir gəmiyə qaçmışdı.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به خاطر بیاور زمانی را که به سوی کشتی پر (از جمعیّت و بار) فرار کرد.
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
هنگامى كه به سوى كشتى پر فرار كرد.(140)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
[یاد کن] هنگامی را که به سوی آن کشتی پر [از جمعیت و بار] گریخت،
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آن گاه که به کشتی پر جمعیتی گریخت (زیرا به قومش وعده عذاب داد و آنها از دل توبه و انابه کردند و خدا رفع عذاب کرد. او به دریای روم گریخت تا نزد قوم خجل و شرمنده نرود).
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Da floh er zu dem beladenen Schiff
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
(Erinnere daran), als er zum voll beladenen Schiff floh.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Als er zum vollbeladenen Schiff davonlief.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
A lõkacin da ya gudu zuwa ga jirgin ruwa wanda aka yi wa lõdi.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
(ingatlah) ketika ia lari, ke kapal yang penuh muatan,
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അദ്ദേഹം ഭാരം നിറച്ച കപ്പലിലേക്ക് ഒളിച്ചോടിയ സന്ദര്ഭം ( ശ്രദ്ധേയമത്രെ ).
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Quando fugiu, no barco repleto.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Йунүс иман китермәгән кавемен ташлап, кешеләр белән тулган зур көймәгә керде.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جب وہ بھری ہوئی کشتی کی طرف دوڑے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جب بھاگ کر بھری ہوئی کشتی میں پہنچے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جبکہ بھری کشتی کی طرف نکل گیا (ف۱۲۵)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Khi (Yunus) bỏ chạy đến một chiếc tàu chở đầy (người và đồ đạc).
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(Ẹ rántí) nígbà tí ó sá lọ sínú ọkọ̀ ojú-omi tó kún (fún èrò).