Chapter 15, Verse 43

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِینَ ۝٤٣

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Za sve njih mjesto sastanka Džehennem će biti,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

A uistinu, Džehennem je obećano mjesto njih svih:

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

De hel is zekerlijk voor hen allen bestemd.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و دوزخ، میعادگاه همه آنهاست!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

جهنم وعده‌گاه همه آن‌ها است.(43)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.

French - Rashid Maash

Rashid Maash

qui tous sont voués à la Géhenne.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und wahrlich, die Hölle (ist) ihr Verabredungsort. aller

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma lalle Jahannama ce haƙĩƙa, ma'a1kawartarsu gabã ɗaya.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e l'Inferno sarà certo il loro ritrovo;

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

O inferno será o destino de todos eles.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ اُنھن مڙني گمراھن جي انجام واري جاءِ دوزخ آھي

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Muhakkak cehennem, onların hepsine vâdolunan yerdir.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Onların hepsine vaat olunan yer Cehennem'dir.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Cehennem onların tümünün şaşmaz buluşma yeridir.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور بیشک ان سب کے لئے وعدہ کی جگہ جہنم ہے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور ان سب کے وعدے کی جگہ جہنم ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور بیشک جہنم ان سب کا وعدہ ہے، (ف۴۶)