Chapter 90, Verse 12

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

(Ya Peyğəmbər!) Sən nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, əqəbə nədir?!

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

A šta znaš ti šta je uspon?

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Wat zal u doen begrijpen wat de helling is?

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و تو نمی‌دانی آن گردنه چیست!

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

و تو چه می دانی آن گردنه سخت چیست؟

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Und was lehrt dich wissen, was das Hindernis ist?

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und was lässt dich wissen was der steile Passweg (ist)

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma mene ne ya sanar da kai abin da ake cẽ wa Aƙabã?

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Tahukah kamu apakah jalan yang mendaki lagi sukar itu?

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

E chi ti farà comprendere cos'è la via ascendente?

Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur

C. Abdul Hameed & K. Parappur

ആ മലമ്പാത എന്താണെന്ന്‌ നിനക്കറിയാമോ?

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E o que te fará entender o que é vencer as vicissitudes?

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ ڪنھن سمجھايئي تہ سخت لَڪّ ڇا آھي؟

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

O sarp yokuş nedir bilir misin?

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Zor geçidin ne olduğunu sana bildiren nedir?

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Sarp yokuşun ne olduğunu sana bildiren nedir?

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور تم کیا سمجھے کہ گھاٹی کیا ہے؟

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور تو نے کیا جانا وہ گھاٹی کیا ہے (ف۱۴)