Chapter 87, Verse 8

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Biz sənə ən asan olanı (islam şəriətini) müyəssər edərik.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

A olakšaćemo ti za lahkoću,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Wij zullen u den lichtsten weg gemakkelijk maken.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و ما تو را برای انجام هر کار خیر آماده می‌کنیم!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

تو را براى آسان‌ترين راه آماده مى‌كنيم.(8)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Nous te mettrons sur la voie la plus facile.

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Nous allons certainement te faciliter toute chose.

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Und Wir werden es dir zum Heil leicht machen.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und Wir werden dir leicht machen (den Weg) zum Leichteren

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma za Mu sauƙaƙe maka (al'amari) zuwa ga (Shari'a) mai sauƙi.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan Kami akan memberi kamu taufik ke jalan yang mudah,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Ti faciliteremo la [via] più facile.

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

Ti renderemo facile seguire il semplice cammino.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E te encaminharemos pela (senda) mais simples.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ (نجات جو) آسان رستو تو کي سھنجو ڪري ڏينداسين

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Seni en kolaya muvaffak kılacağız.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Ve sana en kolay olanı kolaylaştırırız.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Sana, en kolay olanı kolaylaştıracağız.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

ہم تم کو آسان طریقے کی توفیق دیں گے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور ہم تمہارے لیے آسانی کا سامان کردیں گے (ف۷)