Chapter 77, Verse 5

فَٱلۡمُلۡقِیَـٰتِ ذِكۡرًا ۝٥

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

And olsun vəhyi (peyğəmbərlərə) çatdıranlara-

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i Objavu dostavljaju,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Te onih koji dostavljaju Opomenu,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

En bij hen die de goddelijke vermaning mededeelen.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

قسم به وحى‌كنندگان قرآن.(5)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et lancent un rappel

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

und dann die Ermahnung überall hinabtragen

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und den Überbringenden (die) Ermahnung

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Sa'an nan da malã'iku mãsu jẽfa tunãtarwa ga Manzanni.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e per quelle che lanciano un monito

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

poi inviano un messaggio,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Comunicadores da Mensagem,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

پوءِ وحي آڻيندڙ ملائڪن جو قسم آھي

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

öğüt telkin edenlere;

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Zikri ulaştıranlara;

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Öğüt ulaştıranlara/Kur'an'ı ulaştıranlara,

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

پھر ان کی قَسم جو نصیحت لانے والی ہیں،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

پھر فرشتوں کی قسم جو وحی لاتے ہیں

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

پھر ان کی قسم جو ذکر کا لقا کرتی ہیں (ف۴)