Chapter 77, Verse 22

إِلَىٰ قَدَرࣲ مَّعۡلُومࣲ ۝٢٢

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Müəyyən bir vaxta qədər.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

do roka određenoga?!

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Do roka poznatog,

Chinese - Ma Jian

Ma Jian

到一個定期。

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Tot de bepaalde tijd der verlossing was gekomen?

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

تا مدّتی معیّن؟!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

تا مدتى مقرر و معلوم.(22)

Farsi - Hussain Ansarian

Hussain Ansarian

تا زمانی معین؛

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

تا مدتی معین و معلوم (در رحم بماند).

French - Montada

Montada

pour un délai déjà fixé ?

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

pour une durée connue?

French - Rashid Maash

Rashid Maash

pour une période bien déterminée ?

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

für eine bestimmte Fügung?

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

bis zu einem Zeitpunkt bekannten

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Zuwa ga wani gwargwadon mudda sananna.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

sampai waktu yang ditentukan,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

per un tempo stabilito?

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

per un periodo di gestazione determinato,

Japanese - Japanese

Japanese

定められた時期まで。

Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur

C. Abdul Hameed & K. Parappur

നിശ്ചിതമായ ഒരു അവധി വരെ.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Até um prazo determinado.

Russian - Kuliev E.

Kuliev E.

до известного срока?

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

до определенного времени?

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

ھڪ مقرر وقت تائين

Spanish - Muhammad Isa García

Muhammad Isa García

por un tiempo determinado?

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Belli bir süreye kadar…

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Belli bir süreye kadar

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Bilinen bir ölçüye/süreye kadar.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

(وقت کے) ایک معیّن اندازے تک،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

ایک وقت معین تک

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

ایک معلوم اندازہ تک (ف۱۴)