كَذَ ٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِینَ ١٨
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(آری) این گونه با مجرمان رفتار میکنیم!
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
So verfahren Wir mit den Schuldigen.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Solcherart machen WIR mit den schwer Verfehlenden.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
So verfahren Wir mit den Übeltätern.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Demikianlah Kami berbuat terhadap orang-orang yang berdosa.
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Così ci comportiamo con coloro che hanno costretto gli altri a respingere il nostro messaggio.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അപ്രകാരമാണ് നാം കുറ്റവാളികളെക്കൊണ്ട് പ്രവര്ത്തിക്കുക.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Assim agimos com os criminosos.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Коръән белән гамәл кылмыйча кәфер булган, яки монафикъ булган кешеләргә әнә шулай җәза бирәбез.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
ہم مجرموں کے ساتھ اِسی طرح (کا معاملہ) کرتے ہیں،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیں
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
مجرموں کے ساتھ ہم ایسا ہی کرتے ہیں،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Đó là cách TA đối xử với những kẻ tội lỗi.