كَلَّاۤ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةࣱ ٥٤
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چنین نیست که آنها میگویند، آن (قرآن) یک تذکّر و یادآوری است!
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
این چنین نیست [که نامه سرگشاده ای از سوی ما به آنان رسد] ، بلکه بی تردید این قرآن تذکر و هشداری است [که برای جهانیان کافی است.]
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
چنین نیست (که آنها پنداشتند) قرآن محققا همه پند و یادآوری است.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Nein! Wahrlich, dies ist eine Ermahnung.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Nein! Gewiß, er ist eine Ermahnung.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Keineswegs! Er ist ja eine Erinnerung.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sekali-kali tidak demikian halnya. Sesungguhnya Al Quran itu adalah peringatan.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അല്ല; തീര്ച്ചയായും ഇത് ഒരു ഉല്ബോധനമാകുന്നു.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Não! Ele, por certo, é uma lembrança.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
Да будет так! Ведь сей (Коран), поистине, ■ Является напоминаньем.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Юк, Коръән уенчык түгел, бәлки ул Коръән гакыллы кешеләр өчен хакыйкый көчле вәгазьдер.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Asla (düşündükleri gibi değil)! Bilsinler ki bu, gerçekten bir ikazdır!
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Hayır, iş, sandıkları gibi değil! O bir öğüt verici/bir düşündürücüdür.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کچھ شک نہیں کہ یہ (قرآن) نصیحت ہے،
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ہاں ہاں بیشک وہ (ف۳۸) نصیحت ہے،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Không, (Qur’an) quả thật là một sự nhắc nhở.