Chapter 74, Verse 45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَاۤىِٕضِینَ ۝٤٥

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Batilə dalanlarla birlikdə biz də dalardıq;

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i u besposlice smo se sa besposlenjacima upuštali,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I dangubili smo s dangubama,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و پیوسته با اهل باطل همنشین و همصدا بودیم،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و با كسانى‌كه افكار باطل داشتند هم‌فكر بوديم.(45)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

و ما با اهل باطل به بطالت می‌پرداختیم.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Nous participions aux plus futiles discussions

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und wir haben geschwätzt mit den Schwätzern

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

"Kuma mun kasance muna kũtsãwa tãre da mãsu kũtsãwa."

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

e chiacchieravamo vanamente con i chiacchieroni

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

заблуждались вместе с заблудшими

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ بڪواتن سان گڏ بڪواس ڪندا ھئاسون

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

(Bâtıla) dalanlarla birlikte dalıyorduk,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Batıla dalanlarla biz de dalıyorduk.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

\"Boş lakırdılara dalanlarla dalar giderdik.\

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور اہل باطل کے ساتھ مل کر (حق سے) انکار کرتے تھے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور بیہودہ فکر والوں کے ساتھ بیہودہ فکریں کرتے تھے،