Chapter 74, Verse 16

كَلَّاۤۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَایَـٰتِنَا عَنِیدࣰا ۝١٦

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Xeyr (bu ola bilməz). Çünki o, ayələrimizə qarşı inadkar oldu.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Nikako! On, doista, prkosi ajetima Našim –

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Nikako! Uistinu, on je ajetima Našim prkosan,

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Non ! Car il a obstinément rejeté Nos versets !

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Keineswegs! Wahrlich, er war gegen Unsere Zeichen widerspenstig

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Faufau! Lalle ne, shĩ yã kasance, ga ãyõyinMu, mai tsaurin kai.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

No, invero è stato refrattario ai Nostri segni:

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Qual! Por Ter sido insubmisso quanto aos Nossos versículos,

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Asla! Çünkü o, ayetlerimize karşı inatçı oldu.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

ایسا ہرگز نہیں ہوگا۔ یہ ہماری آیتیں کا دشمن رہا ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

ہرگز نہیں (ف۱۶) وہ تو میری آیتوں سے عناد رکھتا ہے،