Chapter 69, Verse 48

وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةࣱ لِّلۡمُتَّقِینَ ۝٤٨

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Şübhəsiz ki, bu (Qur’an) müttəqilərə bir öyüd-nəsihətdir.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I uistinu, on je bogobojaznima Opomena,

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Waarlijk, dit boek is eene vermaning voor den vrome.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و آن مسلّماً تذکری برای پرهیزگاران است!

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

قرآن تذكرى براى افراد باتقوى است.(48)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

C'est en vérité un rappel pour les pieux.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Und er (ist) wahrlich eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma lalle ne shi (Alƙur'ãni) tanãtarwa ce ga mãsu taƙawa.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

In verità questo è un Monito per i timorati [di Allah]!

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ بيشڪ ھيءُ (قرآن) پرھيزگارن لاءِ نصيحت آھي

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Şüphesiz o, sakınanlar için bir öğüttür.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور پس بلاشبہ یہ (قرآن) پرہیزگاروں کے لئے نصیحت ہے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور یہ (کتاب) تو پرہیزگاروں کے لئے نصیحت ہے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور بیشک یہ قرآن ڈر والوں کو نصیحت ہے،