فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَـٰجِزِینَ ٤٧
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Və heç biriniz də (Bizim əzabımızı) ondan dəf edə bilməzdiniz.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و هیچ کس از شما نمیتوانست از (مجازات) او مانع شود!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
هيچكدام شما هم نمىتوانستيد از اينكار جلوگيرى كنيد.(47)
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und keiner von euch hätte (Uns) von ihm abhalten können.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und niemand von euch hätte (Uns) dann von ihm abhalten können.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
und nicht von euch irgendein einer (irgendeiner) von ihm hätte (Uns) abhalten können
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma daga cikinku bãbu wasu mãsu iya kãre (azãbarMu) daga gare shi.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Maka sekali-kali tidak ada seorangpun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami), dari pemotongan urat nadi itu.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e nessuno di voi avrebbe potuto impedirCelo.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അപ്പോള് നിങ്ങളില് ആര്ക്കും അദ്ദേഹത്തില് നിന്ന് ( ശിക്ഷയെ ) തടയാനാവില്ല.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Então, nenhum de vós seria barreira contra sua punição.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
И не было б ни одного из вас, ■ Кто мог бы защитить его (от гнева вашего Владыки).
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ اوھان مان ڪو ھڪڙو (اسان جي عذاب کي) کانئس جھلڻ وارو نہ آھي
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y ninguno de vosotros habría podido ocultármelo.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Сезләрдән һичкем аны ґәзаб кылудан Мине туктата алмас иде.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر تم میں سے کوئی بھی (ہمیں) اِس سے روکنے والا نہ ہوتا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر تم میں سے کوئی (ہمیں) اس سے روکنے والا نہ ہوتا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر تم میں کوئی ان کا بچانے والا نہ ہوتا،
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Lúc đó), không một ai trong các ngươi có thể bảo vệ Y.
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Kò sì sí ẹnì kan nínú yín tí ó máa gbà á sílẹ̀ lọ́wọ́ (Wa).