مَاۤ أَغۡنَىٰ عَنِّی مَالِیَهۡۜ ٢٨
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Mal-dövlətim mənə heç bir fayda vermədi (Allahın əzabını məndən dəf edə bilmədi).
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
مال و ثروتم هرگز مرا بینیاز نکرد،
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
(ای داد که) مال و ثروت من امروز به فریاد من نرسید.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Mein Besitz hat mir nichts genützt.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Mir nützte mein Vermögen nicht.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Nicht nützt mir mein Besitz.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Quel che possedevo non mi ha giovato affatto.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്റെ ധനം എനിക്ക് പ്രയോജനപ്പെട്ടില്ല.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
De nada me valeram minhas riquezas.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(آج) میرا مال مجھ سے (عذاب کو) کچھ بھی دور نہ کر سکا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
آج) میرا مال میرے کچھ بھی کام بھی نہ آیا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
میرے کچھ کام نہ آیا میرا مال (ف۳۱)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Ôi, tài sản của mình chẳng giúp được gì cho mình.”