إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِینُ ٥٨
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Şübhəsiz ki, ruzi verən də, qüvvət sahibi də, yenilməz olan da Allahdır!
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Waarlijk, God is degene, die alle schepselen voorziet, en die een aanzienlijke macht bezit.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
خداوند روزیدهنده و صاحب قوّت و قدرت است!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
چون خدا خودش روزىدهنده و داراى نيروى زياد است.(58)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
همانا روزی بخشنده خلق تنها خداست که صاحب قوّت و قدرت ابدی است.
French - Montada
Montada
Allah, Lui, est le Dispensateur de subsistance, le Très Fort, l’Inébranlable.
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.
French - Rashid Maash
Rashid Maash
C’est Allah, en vérité, qui est le Dispensateur de toute grâce et le Détenteur de la force et de la toute-puissance.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, Allah allein ist der Versorger, der Stärke und Festigkeit besitzt.
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH ist Der wahre reichlich Rizq-Gewährende, Der mit der Allkraft, Der absolut Solide.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Gewiß, Allah ist der Versorger, der Besitzer von Kraft und der Feste .
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wahrlich, Allah er (ist) der Versorger, der mit Kraft und Festigkeit.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle Allah, Shĩ ne Mai azurtãwa, Mai ĩkon yi, Mai cikakken ƙarfi.
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya Allah Dialah Maha Pemberi rezeki Yang mempunyai Kekuatan lagi Sangat Kokoh.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
In verità Allah è il Sostentatore, il Detentore della forza, l'Irremovibile.
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Dio è Colui che concede ogni cosa, Colui che possiede il potere, il Forte.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു തന്നെയാണ് ഉപജീവനം നല്കുന്നവനും ശക്തനും പ്രബലനും.
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Por certo, Allah é O Sustentador, O Possuidor da força, O Fortíssimo.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Sabei que Deus é o Sustentador por excelência, Potente, Inquebrantabilíssimo.
Russian - Kuliev E.
Kuliev E.
Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким.
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Воистину, Аллах - тот, кто дарует пропитание. Он - могущественный, сильный.
Russian - V. Porokhova
V. Porokhova
Ведь лишь Аллах - податель всех щедрот, ■ Хранитель мощи, ■ Нерушимый (на века).
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ الله ئي روزي ڏيندڙ آھي جو تمام سگھارو زبردست آھي
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
ya que Dios es el Sustentador, el Fuerte, el Firme.
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
En verdad, Dios es Quien otorga la provisión con abundancia, el Poseedor de la fuerza, el Firme.
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Шиксез, Ул – Аллаһ барча мәхлукатны бик ризыкландыручы вә бик олугъ куәт ияседер.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Şüphesiz rızık veren, güç ve kuvvet sahibi olan ancak Allah'tır.
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Şüphesiz rızıklandırıcı olan, çetin kuvvet sahibi Allah’tır.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Hiç kuşkusuz, Allah Rezzâk'tır, bol bol rızık verir. Kuvvet sahibidir, Metîn'dir, güçlü ve dayanıklıdır.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک اﷲ ہی ہر ایک کا روزی رساں ہے، بڑی قوت والا ہے، زبردست مضبوط ہے (اسے کسی کی مدد و تعاون کی حاجت نہیں)،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
خدا ہی تو رزق دینے والا زور آور اور مضبوط ہے
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک اللہ ہی بڑا رزق دینے والا قوت والا قدرت والا ہے (ف۶۲)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Quả thật, Allah là Đấng Ban Phát bổng lộc có sức mạnh vô biên.