هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِیثُ ضَیۡفِ إِبۡرَ ٰهِیمَ ٱلۡمُكۡرَمِینَ ٢٤
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Ya Rəsulum!) İbrahimin möhtərəm qonaqlarının (mələklərin) söhbəti sənə gəlib çatdımı?
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Is de geschiedenis van Abraham's geachte gasten niet tot uwe kennis gekomen?
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا خبر مهمانهای بزرگوار ابراهیم به تو رسیده است؟
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا حكايت مهمانان محترم ابراهيم به تو رسيده؟(24)
Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آیا حکایت مهمانان گرامی ابراهیم (فرشتگان) به تو رسیده است؟
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
T'est-il parvenu le récit des visiteurs honorables d'Abraham?
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ist die Geschichte von Abrahams geehrten Gästen nicht zu dir ge kommen?
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Wurde dir der Bericht über Ibrahims gewürdigte Gäste zuteil?!
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Ist zu dir die Geschichte von den geehrten Gästen Ibrahims gekommen?
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
(Ist) zu dir gekommen (die) Geschichte (der) Gäste Ibrahims? geehrten
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Shin, lãbãrin Bãƙin Ibrãhĩm, waɗanda aka girmama, ya zo maka?
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sudahkah sampai kepadamu (Muhammad) cerita tentang tamu Ibrahim (yaitu malaikat-malaikat) yang dimuliakan?
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Ti è giunta la storia degli ospiti onorati di Abramo?
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇബ്രാഹീമിന്റെ മാന്യരായ അതിഥികളെ പറ്റിയുള്ള വാര്ത്ത നിനക്ക് വന്നുകിട്ടിയിട്ടുണ്ടോ?
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
Chegou-te o relato dos honrados hóspedes de Abraão?
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Tens ouvido (ó Mensageiro) a história dos honoráveis hóspedes de Abraão?
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Дошло ли до тебя [, Мухаммад,] сказание о почтенных гостях Ибрахима?
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اِبراھيم جي سڳورن مھمانن جي خبر تو وٽ (نہ) آئي آھي ڇا؟
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Te relataremos la historia de los huéspedes honorables de Abraham:
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿Ha llegado a vosotros la historia de los nobles invitados de Abraham?
Spanish - Julio Cortes
Julio Cortes
¿Te has enterado de la historia de los huéspedes honrados de Abraham?
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Сиңа ирештеме Ибраһим пәйгамбәрнең хөрмәтле кунакларының хәбәре?
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
İbrahim'in ağırlanan misafirlerinin haberi sana geldi mi? (Bunlar meleklerdi.)
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
İbrahim’in değerli/şerefli misafirlerinin haberi sana geldi mi?
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Geldi mi sana İbrahim'in ikram edilen konuklarının haberi?
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا آپ کے پاس ابراہیم (علیہ السلام) کے معزّز مہمانوں کی خبر پہنچی ہے،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بھلا تمہارے پاس ابراہیمؑ کے معزز مہمانوں کی خبر پہنچی ہے؟
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اے محبوب! کیا تمہارے پاس ابراہیم کے معزز مہمانوں کی خبر آئی (ف۲۵)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) đã nghe về câu chuyện các vị khách vinh dự của Ibrahim chưa?
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ǹjẹ́ ọ̀rọ̀ àwọn àlejò (Ànábì) ’Ibrọ̄hīm, àwọn alápọ̀n-ọ́nlé, ti dé ọ̀dọ̀ rẹ?