Chapter 51, Verse 20

وَفِی ٱلۡأَرۡضِ ءَایَـٰتࣱ لِّلۡمُوقِنِینَ ۝٢٠

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Na Zemlji su dokazi za one koji čvrsto vjeruju,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

A u Zemlji su znaci za uvjerene,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و در زمین آیاتی برای جویندگان یقین است،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

در زمين آياتى براى افرادى كه يقين دارند، وجود دارد.(20)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude;

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

und auf der Erde (sind) Zeichen für die Überzeugten

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Kuma a cikin ƙasã akwai ãyõyi ga mãsu yaƙĩni.

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Sulla terra ci sono segni per coloro che credono fermamente,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E na terra, há sinais para os que estão seguros na fé.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ يقين ڪندڙن لاءِ زمين ۾ (گھڻيون) نشانيون آھن

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Yeryüzünde gerçekten iman edecekler için ayetler vardır.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Yeryüzünde ayetler vardır görürcesine bilenler için.

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور یقین کرنے والوں کے لئے زمین میں (بہت سی) نشانیاں ہیں

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور زمین میں نشانیاں ہیں یقین والوں کو (ف۲۱)