وَمَاۤ أَضَلَّنَاۤ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٩٩
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
امّا کسی جز مجرمان ما را گمراه نکرد!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
فقط گناهكاران ما را منحرف كردند.(99)
French - Rashid Maash
Rashid Maash
Ce sont les criminels, en réalité, qui nous ont détournés de la vérité.
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und es waren nur die Schuldigen, die uns irre führten
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
und uns haben nur die schwer Verfehlenden irregeführt.
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Es waren nur die Übeltäter, die uns in die Irre geführt haben.
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und nicht haben uns in die Irre geführt, außer die Übeltäter.
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma bãbu abin da ya ɓatar da mu fãce mãsu laifi."
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan tiadalah yang menyesatkan kami kecuali orang-orang yang berdosa.
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Coloro che ci hanno sviato non sono altro che iniqui:
Italian - Safi Kaskas
Safi Kaskas
Nessuno ci ha ingannati se non coloro che costringono gli altri a respingere i messaggi di Dio”.
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഞങ്ങളെ വഴിപിഴപ്പിച്ചത് ആ കുറ്റവാളികളല്ലാതെ മറ്റാരുമല്ല
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
E não nos descaminharam senão os criminosos.
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E os nossos sedutores eram apenas aqueles que estavam afundados em pecados.
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ (ھنن) ڏوھارين کانسواءِ ٻئي ڪنھين اسان کي گمراھ نہ ڪيو
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Безне адаштырмады һичнәрсә мәгәр азган кешеләр адаштырдылар.
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہم کو (ان) مجرموں کے سوا کسی نے گمراہ نہیں کیا،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ہم کو ان گنہگاروں ہی نے گمراہ کیا تھا
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ہمیں نہ بہکایا مگر مجرموں نے (ف۹۸)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Và chỉ những tên tội lỗi mới dắt chúng tôi đi lạc.”
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Kò sí ohun tí ó ṣì wá lọ́nà bí kò ṣe àwọn (aṣ-ṣaetọ̄n) ẹlẹ́ṣẹ̀.