فَإِنَّهُمۡ عَدُوࣱّ لِّیۤ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ٧٧
IslamAwakened Multilingual Translations
(English Page Links Above)
Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Aləmlərin Rəbbi istisna olmaqla, onlar (sizin bütləriniz) mənim düşmənimdir.
Bosnian - Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa uistinu, oni su moji neprijatelji, izuzev Gospodara svjetova,
Dutch - Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Zijn mijne vijanden, behalve slechts de Heer van alle schepselen.
Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
همه آنها دشمن من هستند (و من دشمن آنها)، مگر پروردگار عالمیان!
Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آنها دشمن من هستند، بهجز صاحباختيار مردم جهان.(77)
Farsi - Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
هم آنان قطعاً دشمن منند [چون اگر آنها را بپرستم، مرا دچار عذاب جاودانه خواهند کرد] ، جز پروردگار جهانیان [که پرستیدنش مایه سعادت همیشگی و جاودانی است.]
French - Montada
Montada
(Eh bien), ce sont tous là pour moi des ennemis, excepté le Seigneur de l’Univers,
French - Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers,
French - Rashid Maash
Rashid Maash
sachez que je les désavoue, adorant uniquement le Seigneur de la Création,
German - Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sie sind mir feindlich (gesonnen); nicht aber der Herr der Welten
German - At-Tafsir: eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes
Amir Zaidan
Diese sind gewiß Feinde für mich, außer Dem HERRN aller Schöpfung,
German - Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Gewiß, sie sind mir (alle) Feinde, außer dem Herrn der Weltenbewohner,
German - Word by Word
Word by Word (JA2022)
Wahrlich, sie (sind) Feinde für mich, außer (der) Herr der Weltenbewohner,
Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"To lalle ne, sũ maƙiya ne a gare ni, fãce Ubangijin halittu."
Indonesian - Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
karena sesungguhnya apa yang kamu sembah itu adalah musuhku, kecuali Tuhan Semesta Alam,
Italian - Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Essi sono tutti miei nemici, eccetto il Signore dei mondi,
Malayalam - C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല് അവര് ( ദൈവങ്ങള് ) എന്റെ ശത്രുക്കളാകുന്നു ലോകരക്ഷിതാവ് ഒഴികെ
Portugese - Explanação dos significados do Nobre Alcorão em português
Helmi Nasr
"Então, por certo, são de mim inimigos, exceto O Senhor dos mundos,
Portugese - Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
São inimigos para mim, coisa que não acontece com o Senhor do Universo,
Russian - M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Они, несомненно, - мои враги, и не враг мне только Господь [обитателей] миров,
Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ اُھي جھانن جي پالڻھار کانسواءِ منھنجا ويري آھن
Spanish - Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Ellos [los que adoran] son mis enemigos, excepto el Señor del Universo,
Spanish - Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Ellos son enemigos para mí, pero no el Señor del Universo,
Tatar - Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул сынымнар минем дошманнарымдыр, аларга һич гыйбадәт кыйлмам, мәгәр галәмнәрнең Раббысы минем дошманым түгел, дустым. Мин Аңа гыйбадәт кыйламын.
Turkish - Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
İyi bilin ki onlar benim düşmanımdır; ancak âlemlerin Rabbi (benim dostumdur);
Turkish - Sha'aban British
Sha'aban British
Alemlerin Rabbi olan (Allah'tan) başka, (ibadet ettiklerininiz) hepsi benim düşmanımdır.
Turkish - Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
\"Şüphesiz onlar benim düşmanım. Ama âlemlerin Rabbi dostum.\
Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس وہ (سب بُت) میرے دشمن ہیں سوائے تمام جہانوں کے رب کے (وہی میرا معبود ہے)،
Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
وہ میرے دشمن ہیں۔ مگر خدائے رب العالمین (میرا دوست ہے)
Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک وہ سب میرے دشمن ہیں (ف۷۸) مگر پروردگار عالم (ف۷۹)
Vietnamese - Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Đều là kẻ thù của Ta ngoại trừ Thượng Đế của vũ trụ và vạn vật.”
Yoruba - Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú àwọn ni ọ̀tá fún mi àyàfi Olúwa gbogbo ẹ̀dá.