Chapter 26, Verse 58

وَكُنُوزࣲ وَمَقَامࣲ كَرِیمࣲ ۝٥٨

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

iz riznica i dvoraca divnih.

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

I riznica i mjesta plemenitog.

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Hunne schatten en heerlijke woningen verlaten.

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

و از گنجها و قصرهای مجلّل!

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

des trésors et d'un lieu de séjour agréable.

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

von Schätzen und von Stätte. trefflicher

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Da taskõki da mazauni mai kyau.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

dan (dari) perbendaharaan dan kedudukan yang mulia,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

tesori e graziose dimore.

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

De tesouros e honráveis posições.

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

сокровищ и достойного положения.

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

۽ خزانن ۽ چڱي جاءِ مان (بہ)

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

Hâzinelerden ve değerli bir yerden çıkardık.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Hazinelerden ve şerefli makamlardan...

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Hazinelerinden, mutlu-kutlu yerlerinden ettik.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

اور خزانوں اور نفیس قیام گاہوں سے (بھی نکال دیا)،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

اور خزانوں اور نفیس مکانات سے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اور خزانوں اور عمدہ مکانوں سے،