Chapter 26, Verse 46

فَأُلۡقِیَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِینَ ۝٤٦

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Sehrbazlar (bunu görən kimi) səcdəyə qapandılar.

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

Čarobnjaci se onda na tle baciše

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Tad se čarobnjaci baciše na sedždu.

Dutch - Salomo Keyzer

Salomo Keyzer

Daarop wierpen zich de toovenaars biddend neder

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

فوراً همه ساحران به سجده افتادند.

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

درنتيجه جادوگران به سجده افتادند.(46)

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

Alors les magiciens tombèrent prosternés,

French - Rashid Maash

Rashid Maash

Se jetant face contre terre,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Da warfen sich die Zauberer anbetend nieder.

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Da wurden geworfen die Zauberer in Niederwerfung.

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Sai aka jẽfar da masihirta sunã mãsu sujada.

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

Maka tersungkurlah ahli-ahli sihir sambil bersujud (kepada Allah),

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

Allora i maghi si gettarono in prosternazione

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

Então os magos caíram prostrados.

Russian - Kuliev E.

Kuliev E.

Тогда колдуны пали ниц

Russian - M.-N.O. Osmanov

M.-N.O. Osmanov

И чародеи пали ниц.

Russian - V. Porokhova

V. Porokhova

И пали ниц в поклоне чародеи

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

پوءِ جادوگر سجدو ڪندڙ ٿي ڪريا

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

(Bunu görünce) sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Bunun üzerine sihirbazlar secdeye kapandılar.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Bunun üzerine büyücüler, secdelere kapandılar.

Urdu - Maulana Doctor Tahir ul Qadri

Maulana Doctor Tahir ul Qadri

پس سارے جادوگر سجدہ کرتے ہوئے گر پڑے،

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

تب جادوگر سجدے میں گر پڑے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

اب سجدہ میں گرے،