Chapter 26, Verse 47

قَالُوۤا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٤٧

IslamAwakened Multilingual Translations

(English Page Links Above)

Azerbaijani - Vasim M. and Ziya B.

Vasim M. and Ziya B.

Və dedilər: “Biz iman gətirdik aləmlərin Rəbbinə!

Bosnian - Besim Korkut

Besim Korkut

i rekoše: \"Mi vjerujemo u Gospodara svjetova,

Bosnian - Mustafa Mlivo

Mustafa Mlivo

Rekoše: "Vjerujemo u Gospodara svjetova,

Farsi - Ayatollah Naser Makarem Shirazi

Ayatollah Naser Makarem Shirazi

گفتند: «ما به پروردگار عالمیان ایمان آوردیم،

Farsi - Ghodratollah Bakhtiari Nejad

Ghodratollah Bakhtiari Nejad

و گفتند: ما به صاحب‌اختيار جهانيان ايمان آورديم.(47)

Farsi - Mahdi Elahi Ghomshei

Mahdi Elahi Ghomshei

گفتند: ما به خدای عالمیان ایمان آوردیم.

French - Muhammad Hamidullah

Muhammad Hamidullah

disant: «Nous croyons au Seigneur de l'univers,

German - Der Edle Quran auf Deutsch

Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul

Sie sagten: "Wir glauben an den Herrn der Welten

German - Word by Word

Word by Word (JA2022)

Sie sagten: "Wir glauben (an den) Herrn der Weltenbewohner,

Hausa - Abubakar Mahmoud Gumi

Abubakar Mahmoud Gumi

Suka ce: "Mun yi ĩmãni da Ubangijin halitta."

Indonesian - Bahasa Indonesia

Bahasa Indonesia

mereka berkata: \"Kami beriman kepada Tuhan semesta alam,

Italian - Hamza Roberto Piccardo

Hamza Roberto Piccardo

dicendo: «Crediamo nel Signore dei mondi,

Italian - Safi Kaskas

Safi Kaskas

dicendo: “Noi crediamo nel Signore dei Mondi,

Portugese - Samir El-Hayek

Samir El-Hayek

E exclamaram: Cremos no Senhor do Universo,

Sindhi - Maulana Taj Mehmood Amroti

Maulana Taj Mehmood Amroti

چيائون تہ، جھانن جي پالڻھار تي ايمان آندوسون

Turkish - Ali Ozek et al

Ali Ozek et al

«Âlemlerin Rabbine, iman ettik» dediler.

Turkish - Sha'aban British

Sha'aban British

Alemlerin Rabbine iman ettik, dediler.

Turkish - Yasar Nuri Ozturk

Yasar Nuri Ozturk

Dediler: \"İnandık âlemlerin Rabbi'ne.\

Urdu - Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

Maulana Fateh Muhammad Jalandhry

(اور) کہنے لگے کہ ہم تمام جہان کے مالک پر ایمان لے آئے

Urdu - Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan

جادوگر، بولے ہم ایمان لائے اس پر جو سارے جہان کا رب ہے،